Servicios Lingüísticos
Te ayudamos en la internacionalización de tu negocio
Si quieres que tu empresa tenga presencia en el extranjero, confía en nuestro equipo de traductores profesionales para internacionalizar tu negocio. Nuestra área de servicios lingüísticos se encargará de traducir los contenidos de tu página web y documentos de todo tipo al idioma que necesites.
Haz llegar el mensaje que quieres transmitir de una manera correcta y eficiente a todos aquellos que no comparten nuestra lengua.
Traducción
Si una empresa tiene sus contenidos expresados en varios idiomas, podrá llegar más allá del público nacional. Los clientes quieren que se lo pongas fácil y nuestros traductores profesionales te ayudarán a ello.
Estamos especializados en la traducción científica y técnica (sobre todo en el sector agroalimentario) y en la transcreación (traducción creativa), pero traducimos todo tipo de documentos: artículos periodísticos, publicitarios o de investigación, protocolos de ensayos y patentes, tesis doctorales, TFM, etiquetas, catálogos, libros, etc.
Solo piensa en qué idioma quieres tener tu texto… ¡y lo tendrás!
Localización de páginas web
Traducimos todo tipo de archivos multimedia: páginas web, videojuegos, aplicaciones móviles…
Traducir este tipo de archivos es una tarea compleja, ¡no dejes algo tan importante en manos del traductor de Google!
Para realizar este tipo de tareas es necesario conocer las necesidades de ese nuevo cliente que se encuentra en el extranjero, lo que quiere, lo que espera encontrar… ¡y nuestros traductores profesionales lo harán de manera óptima!
Corrección y revisión de textos
¿Cuántas veces has leído y releído algo que has escrito y dos días después has encontrado miles de errores? No te preocupes, Treze Marketing está aquí para ayudarte a limpiar tus textos de errores que pasan desapercibidos a ojos del autor, pero que el cliente sin duda detectará.
Los detalles son muy importantes, inspiran confianza.
Traducción audiovisual
Desempeñamos tareas de transcripción, subtitulado, doblaje, voice-over y, además, estamos comprometidos con hacer el mundo más accesible. Por ello, también adaptamos los subtítulos a las personas sordas y audiodescribimos archivos audiovisuales.